用英语说中国民风民俗43:元宵(中英)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

Chinese Yuanxiao

元宵

Round sweet dumplings traditionally are eaten for happiness on the Lantern Festival. Today these dumplings also are a popular dessert in China ,and come in two varieties; one is made of white and brown sugar, sweet-scented osmanthus,nuts and sesame seeds;the other has meat and vegetable fillings. Recently Chinese have begun adding chocolate for a truly unique flavor,even though traditional boiled dumplings,fried sweet dumplings are becoming popular.

汤圆传统上是为幸福而吃在元宵节。在中国,今天这些汤圆也是一种受欢迎的甜品,汤圆有两个品种,一种是白糖和红糖、桂花、坚果和芝麻馅料;另一种有肉类和蔬菜馅料。最近中国人已经开始将巧克力加入汤圆里,使其成为一种真正独特的风味,即使传统的水煮汤圆,炸汤圆越来越受欢迎。

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}