房地产英语:洽购商铺(1)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

   吉米·李的公司想要买一个商铺。公司请物业代理彼得·李帮忙寻找合适的商铺。这天,吉米和同伴鲍伯一起来和彼得商谈购买商铺的事情。

    A——Agent Mr. Lee 物业代理李先生

    B——Client 1 客户一 鲍伯·威廉姆斯

    C——Client 2 Jimmy Lee 客户二 吉米·李

    D——Receptionist接待员

    D: Good morning, sir. May I help you?

    先生,早晨好,有什么可以帮你吗?

    C: Yes. We have an appointment with Mr. Lee.

    我们与李先生有一个约会。

    (They walked into the conference room.)

    (他们走进会议室。)

    D: Please have a seat. Sir, do you want something to drink?

    请坐。先生,请问想喝点什么?

    B: Two cups of black coffee, please.

    两杯清咖啡,谢谢。

    D: Certainly. Mr. Lee will be right with you.

    好的。李先生很快就会来了。

    A: Good morning. And (Face the other man.)

    早上好,这位是……(面对另一客户)

    C: This is my colleague, Bob Williams.

    这是我的同事鲍伯·威廉姆斯。#p#副标题#e#

    A: Nice to meet you, Mr. Williams. Here is my business card. I'm Peter Lee.

    威廉姆斯先生,很高兴认识你,这是我的名片,我叫李彼得。

    B: Nice to meet you, Mr. Lee. Do you mind my calling you Peter?

    李先生,我也很高兴认识你,介意我称呼你为彼得吗?

    A: Not at all. (The secretary brings in two cups of coffee.) Have a cup of coffee, please. As I know your company is looking for a shop in Tsim Sha Tsui, I have contacted one of my landlords, Mr. Song who is the president of ABC limited. He offered my company a sole-agency for the premise in 223-228 Shanghai Road. Are you familiar with that location?

    当然不会。(秘书端上两杯咖啡)请喝咖啡。我知道贵公司想找一个位于尖沙咀的商铺,我联络了我的一个业主宋先生,他是ABC公司的总裁。他有一个商铺在上海路223-228号。你们对那地方熟悉吗?

    C: Bob and I have done the research for that area already. We have a rudimentary knowledge of it. What is the size of the shop?

    鲍伯与我曾经在该地区进行了市场调查工作。我们已有一个初步了解。商铺的面积是多少?

    A: The gross area is approximately thirteen thousand square feet. The landlord separated the unit into three smaller units. The rental income is one million Hong Kong dollars per month.

    建筑面积约一万三千平方英尺。业主把铺位分成三个小铺位。租金是每月港币一百万元。

    B: How much is the shop?

    这铺位售价是多少?

    A: Around one hundred million Hong Kong dollars. The return yield is very high.

    叫价是港币一亿元,回报率很高的。

    C: We would like to see the property as soon as possible, because we have to do a report to the management of our company within this month.

    请尽快安排我们作实地考察,因为我们必须在这个月内做一份详细报告给管理层参考。

    A: (After a few minutes) No problem. I have already made an appointment at three o'clock tomorrow afternoon. How about I meet you in my office at two tomorrow?

    (数分钟后)没问题。我已安排明天下午三点整看楼,明天下午两点在我的办公室见面如何?

    C: Wonderful!

    非常好!

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}