用英语说中国宗教文化:中国的佛像(中英双语)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

Buddhist Statues in China

中国的佛像

By the Sui and Tang dynasties, Chinese Buddhist art had completed its process of sinification. Many Buddhist statues were produced with the bearing of a dignified scholar. Typical of these is the Buddha Rocana in theFengxian Temple at Longmen. This large statue of Buddha, dressed in Chinese-style kasaya with a round neck, looks dignified and kind-hearted and has an elegant and plump face with eyes expressing calm and insight. This fully expresses the Confucian aesthetic ideal of seeking a unity of internal and external qualities and virtue and beauty.
 

到了隋唐时期,中国佛教艺术完成了中国化的过程。许多佛像被学者制作传承。其中典型的是在奉先寺的龙门的佛卢舍那。这个大佛像,穿着中国式圆领袈裟,看起来端庄善良,具有优雅而丰满的脸眼表示冷静和洞察力。这充分表达了儒家思想寻求内部和外部的美德和善良。
 

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}