小诗一首:人生四季 The Human Seasons

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0


the human seasons

four seasons fill the measure of the year;
there are four seasons in the mind of man:
he has his lusty spring, when fancy clear
takes in all beauty with an easy span:

he has his summer, when luxuriously
spring's honied cud of youthful thought he loves
to ruminate, and by such dreaming high
is nearest unto heaven: quiet coves

his soul has in its autumn, when his wings
he furleth close; contented so to look
on mists in idleness--to let fair things
pass by unheeded as a threshold brook.

he has his winter too of pale misfeature,
or else he would forego his mortal nature.



 

人生四季

四季轮回构成了一年,
人的心灵也有四季更替:
他有生机勃勃的春天,
在幻想中把所有美景一览无余;

在那奢华繁盛的夏天,
他爱把春天采集的花蜜细细品尝,
沉浸在甜美的青春思绪中,
他高高飞扬的梦想几乎升上天堂;

秋天他的心灵栖息在宁静的港湾,
他收拢了疲倦的羽翼,
悠闲而满足地透过雾气遥望,
任美好的事物像门前的小溪不经意地流逝。

他终将走进冬天的苍凉晚境,
不然他就失去了凡人的本性。

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}