孟浩然: 宿业师山房待丁大不至

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

孟浩然: 宿业师山房待丁大不至/ meng haoran: at the mountain-lodge of the buddhist priest ye, waiting in vain for my friend ding

宿业师山房待丁大不至

孟浩然

夕阳度西岭, 群壑倏已暝。

松月生夜凉, 风泉满清听。

樵人归欲尽, 烟鸟栖初定。

之子期宿来, 孤琴候萝径。

 

at the mountain-lodge of the buddhist priest ye

waiting in vain for my friend ding

meng haoran

now that the sun has set beyond the western range,

valley after valley is shadowy and dim….

and now through pine-trees come the moon and the chill of evening,

and my ears feel pure with the sound of wind and water

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!

Rss订阅34en Rss订阅

频道编辑推荐

频道随机热门

猜你也喜欢看这些

  • 暂无相关信息!

tags

    站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
    蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
    Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
    {KS_统计系统}