李颀: 琴歌/ Li Qi: A LUTE SONG

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

李颀: 琴歌/ li qi: a lute song

琴歌

李颀

主人有酒欢今夕, 请奏鸣琴广陵客。

月照城头乌半飞, 霜凄万树风入衣。

铜炉华烛烛增辉, 初弹渌水后楚妃。

一声已动物皆静, 四座无言星欲稀。

清淮奉使千余里, 敢告云山从此始。

 

a lute song

li qi

our host, providing abundant wine to make the night mellow,

asks his guest from yangzhou to play for us on the lute.

toward the moon that whitens the city-wall, black crows are flying,

frost is on ten thousand trees, and the wind blows through our clothes;

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}