李商隐: 无题/ Li Shangyin: TO ONE UNNAMED

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

李商隐: 无题/ li shangyin: to one unnamed

无题

李商隐

昨夜星辰昨夜风, 画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼, 心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖, 分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去, 走马兰台类转蓬。

 

to one unnamed

li shangyin

the stars of last night and the wind of last night

are west of the painted chamber and east of cinnamon hall.

...though i have for my body no wings like those of the bright- coloured phoenix,

yet i feel the harmonious heart-beat of the sacred unicorn.

across the spring-wine, while it warms me, i prompt you how to bet

where, group by group, we are throwing dice in the light of a crimson lamp;

till the rolling of a drum, alas, calls me to my duties

and i mount my horse and ride away, like a water-plant cut adrift.

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}