叶芝经典英语爱情诗歌:遗梦恋人谷(双语)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0


《遗梦恋人谷》一诗寄情于梦,抒发对往昔恋人的怀念和对美好爱情的向往之情。‘我’在睡梦中来到了恋人谷,成双结对的恋人们,从‘我’身边走过,看到‘我’依然孑然一身,形影孤单,而发出一片叹息。昔日的情人也从树林里走出,双眼依然含情脉脉,梦幻依稀。此时‘我’不由地在梦中呼喊,女人们,用你们的美丽去俘虏年轻男人的心,因你的美,他们再也永远无法走近其他佳人。

叶芝年轻时爱上美丽的女演员,爱尔兰民族解放运动领导人毛特冈,正如诗人所说‘从此开始了他的麻烦生活’,他扬起了终身爱情苦旅的风帆。叶芝真诚的爱情虽屡遭拒绝,却丝毫未减对毛特冈的魂牵梦萦。此诗似乎是诗人在抒发对美好爱情的渴望,在倾吐内心深处的情感熬煎,也是对无法摆脱对毛特冈的迷恋所发出的呐喊。沉湎于单相思的爱恋,让诗人终身无法去爱别的女人。
 
he tells of a valley full of lovers by william butler yeats
遗梦情人谷

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}