John Donne经典爱情诗歌:Love's Alchemy 爱的炼金术(双语)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

john donne经典爱情诗歌《love's alchemy》与爱的善变相比,爱的虚幻更加揭示了爱的不确定性。《爱的炼金术》告知人们爱的真谛在于真实的结合。“别在女人身上找心灵,纵有柔情蜜意,纵有智力,她们也早是魔鬼的木乃伊。”这应了中国的一句老话“女人心,海底针”既然摸不透,那就需要把握住最真实的东西。

love's alchemy 爱的炼金术(john donne 多恩)
         
some that have deeper digg'd love's mine than i,
say, where his centric happiness doth lie.
i have loved, and got, and told,
but should i love, get, tell, till i were old,
i should not find that hidden mystery.
有人比我更深地发掘了爱之矿,
说他幸福的核心在其中藏;
我爱过,得到过,也说过,
但即便我爱到老,得到老,说到老,
我也找不到那隐藏的神妙;

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!

Rss订阅34en Rss订阅

频道编辑推荐

频道随机热门

猜你也喜欢看这些

  • 暂无相关信息!

tags

    站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
    蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
    Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
    {KS_统计系统}