名师口语解读之疾病和健康

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

    41.我感冒了,而且还发烧。I’m running a fever. I have a cold.

    42.多保重。一定要好好睡觉。Take care of yourself. Be sure to get some sleep.

    43.你早该休假了。You deserve a break.

    44.昨天我喝多了,今天还很难受(宿醉)。I have a hangover today.

    45.由于花粉的过敏,我的眼睛刺痒难受。I have hay fever. My eyes itch.

   【解说】

    41.请注意running的用法。表示同样的意思的还有I feel feverish. I have a slight cold.表示有点儿感冒。

    42.对感冒的人常使用这样的建议。或者说You should go home and go to bed. 当感冒怎么也不好时,用I can’t shake off this cold.来表示。

    43.Break 虽然表示工作中的小憩,但这里表示休假。Deserve 常用来表示得到~是理所当然的,如Your book deserves high praises.你的书理所应当得到高度的赞誉。

    44.宿醉用hangover,想吐用I feel sick, 或I’m nauseated.头晕用I feel dizzy.表示。

    45.因花粉症hay fever而痛苦的话,可以用I’m suffering form hay fever. 也可以用allergic(过敏),如I’m allergic to cedar pollen. (我对杉树粉过敏)。如果对猫过敏的话,可以用I’m allergic to cats.来表示。

    恋爱,结婚

    46.我不知道我能否找到意中人。I wonder if I’ll ever meet the right guy.

    47.我不适合结婚。I’m not cut out for married life.

    48.第一次见到他,我就知道他是我命中注定的那个人。The first time I saw him. I knew he was the one.

    49.我跟他一刀两断了。He means nothing to me any more. 

    50.听说他们是奉子成婚。I’ve heard that they had a shotgun wedding.

   【解说】

    46.Meet the right guy表示(女性)遇到命中注定的人,

    47.Not cut out for ~与not the right kind of person for ~意思相同,表示不适合~,如I’m not cut out for teaching /politics(我不适合当老师/搞政治)

    48.Know 以过去时表示凭直觉感受到。比如I knew we were going to get married.(我感觉到我们命中注定是要结婚的),I knew something was wrong.我觉得有点儿怪怪的。

    49.也可以说成We’re just friends now. 我们现在只是朋友了。因性格不合而分手的情况下,则可以说There wasn’t any chemistry between us.我们八字不合。

    50.Shotgun wedding表示(因女方未婚先孕为保全面子或声誉而不得不成婚的)强制婚姻,来源于女方的父亲用枪顶着男方,逼迫男方和自己的女儿结婚。


  • 关键字:
  • 上一篇: 没有了
  • 下一篇:没有了
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}