用英语说中国西北旅游亮点Unit 4:高庙(中英双语)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

High Temple

高庙

High Temple at Zhongwei Located north to Zhongwei County. The High Temple was first built in the period of the reign of Emperor Yongle (1368-1398) of the Ming Dynasty. The High Temple was originally called "the New Temple". By the Qing Dynasty,it became a large-scaled architecture complex. During the period of the reign of Emperor Kangxi of Qing Dynasty, it was renovated and renamed “Pavilion of Jade Emperor”. The present complex were mostly constructed during and after Qing Emperor Xianfeng's reign. The temple is famous for its height. On a high terrace of about 4 000 square meters’ buildings and pavilions involving more than 260 rooms were constructed. The High Temple is an outstanding representative of Ningxia’s ancient architectures. It was a place for religious activities of Confucianism, Buddhism and Taoism. 174 statues of different religions are protected well in the temple.

中卫高庙位于中卫城北。高庙始建于明永乐(1368 - 1398)的统治时期。高庙最初称为“新庙”。到清朝,它变成了一个大型的复杂结构。在清康熙皇帝统治期间,进行了翻新,更名为“玉皇阁”。目前大多的设施建与清末皇帝咸丰统治期间。寺庙由于它的高度而闻名。在约4000平方米的高台上建造了包括超过260间的建筑,亭台楼阁。高庙是宁夏古老建筑的一个杰出代表。儒家、佛教和道教的宗教活动场所,。174尊不同宗教的雕像在殿里保存完好。

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}