用英语说中国北京旅游亮点Unit 3:八达岭长城(中英双语)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

Baddling Sdction

八达岭长城

Construction of Badaling in Yanqing County,Beijing,started in the Ming Dynasty (1368-1644) and underwent 18 rebuilt from the Hongwu to the Wanli reign (1368-1620). Badaling leads to Beijing in the south,Yanqing in the north,Xuanhua and Datong in the west. Hence the name Bade means reaching out in all directions. The wall, built with huge stone slabs on the outsiders 7.8 meters high on the average and 5.8 ~6.5 meters wide. The crenellated wall has parapets;and watchtowers and fighting platforms are built at 250 -500 meters intervals. The castle was built in 1505 (the 18th year of the Ming Hongzhi reign). The best preserved section of the Great Wall, Badaling locates at a very important position and has a beautiful surrounding scenery and its structures show a special grandeur.
 

八达岭建设在北京延庆县,始于明朝(1368 - 1644),并从洪武到万历统治(1368 - 1620)进行了18年的重建。八达岭使得北京在南面,延庆在北方,宣化,大同在西面。因此,名字意味着向各个方向延伸。墙用巨大的石板建造平均高7.8米,宽5.8 ~ 6.5米。结构墙有护栏,瞭望塔和作战平台间隔250 -500米。这座城堡建于1505年(明朝弘治十八年)。八达岭是保存最好的长城部分,位于一个非常重要的位置,周围有美丽的风景并且其结构展现的特别的壮观。

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}