杜甫: 登岳阳楼/ 杜甫: ON THE GATE-TOWER AT YOUZHOU

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

杜甫: 登岳阳楼/ 杜甫: on the gate-tower at youzhou

登岳阳楼

杜甫

昔闻洞庭水, 今上岳阳楼。

吴楚东南坼, 乾坤日夜浮。

亲朋无一字, 老病有孤舟。

戎马关山北, 凭轩涕泗流。

 

on the gate-tower at youzhou

du fu

i had always heard of lake dongting --

and now at last i have climbed to this tower.

with wu country to the east of me and chu to the south,

i can see heaven and earth endlessly floating.

...but no word has reached me from kin or friends.

i am old and sick and alone with my boat.

north of this wall there are wars and mountains --

and here by the rail how can i help crying?

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!

Rss订阅34en Rss订阅

频道编辑推荐

频道随机热门

猜你也喜欢看这些

  • 暂无相关信息!

tags

    站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
    蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
    Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
    {KS_统计系统}