温庭筠: 苏武庙/ Wen Tingyun: THE TEMPLE OF SU WU

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

温庭筠: 苏武庙/ wen tingyun: the temple of su wu

苏武庙

温庭筠

苏武魂销汉使前, 古祠高树两茫然。

云边雁断胡天月, 陇上羊归塞草烟。

回日楼台非甲帐, 去时冠剑是丁年。

茂陵不见封侯印, 空向秋波哭逝川。

 

the temple of su wu

wen tingyun

though our envoy, su wu, is gone, body and soul,

this temple survives, these trees endure....

wildgeese through the clouds are still calling to the moon there

and hill-sheep unshepherded graze along the border.

...returning, he found his country changed

since with youthful cap and sword he had left it.

his bitter adventures had won him no title....

autumn-waves endlessly sob in the river.

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!

Rss订阅34en Rss订阅

频道编辑推荐

频道随机热门

猜你也喜欢看这些

  • 暂无相关信息!

tags

    站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
    蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
    Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
    {KS_统计系统}