用英语说中国神话:Nuwa Mended the Sky女娲补天(中英)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

The popular story of “Nvwa Mended the Sky” was noted in “Huainanzi, ” written in Western Han. It says,

据《淮南子》记载:

“ln remote antiquity,

很久很久以前,

the four poles of the universe collapsed,

撑天的的四根柱子塌了,

the sky cracked open,

天空裂开了一个大口子,

the earth was no longer able to support everything,

大地也不能再负载万物。

fire ran wild everywhere without ceasing,

大火熊熊而不灭,

and flood overflowed out of control.

洪水浩浩而不止。

Fierce beasts ate common people, and ferocious birds attacked the old and the weak.

许多猛兽鸷鸟也趁乱出来攫食人民。

Hence, Nvwa smelted the five-colored stones to mend the sky,

于是,女娲首先锻炼了一种五色石头来修补天空,

cut off the feet of the great turtle to support the four poles,

又砍下一只巨鳌的脚当作四极,立在大地的四角撑住天空。

killed the black dragon to help the earth,

然后,女娲又杀死黑龙等猛兽,

and gathered the ash of reed to stop the flood. ”

堆积了许多芦灰来阻止大地上的洪水。

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}