用英语说中国诗歌文化:苏轼的词(中英双语)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

Ci Made By Sushi

苏轼的词

Su Shi made the greatest contribution to the development of ci poetry. He broke through the subtle and decadent style popular since the Late Tang and, by adding a masculine power to it, broadened its scope to form a free and powerful ci style of his own. Su Shi did not conceal his opinion that “ poetry is a type of ci,” and his ci poems cover a wide range of subject matter, effectively putting into practice the idea “no meaning cannot be expressed in poetry, and no event cannot be translated into poetry. ” As a re-Introduce China in English—Culture and Arts suit, parting, thoughts on the past, odes to things, mourning and argument could all be written in the ci form. In this way the ci form became the vector for his thoughts, his character, his aspirations and his interests. As people from ancient times recounted, “When the ci form developed in the time of Su Dongpo, it became free,powerful and unreserved,like poetry, like prose, and like wondrous visions of the world. ”
 

苏轼为词的发展做出了最大的贡献。他突破了微妙和颓废风格,这种风格自晚唐流行,通过添加男子气概的力量,扩大它的范围,形成了自己的自由和强大的词风。苏轼没有掩饰他认为“诗是一类词,”他的词学涵盖广泛题材,有效地付诸实践的想法“没有意义是诗歌不能表达的,没有事件是诗不能翻译的”。 把中国用英语重新翻译,文化和艺术的相称,分离点,对过去的思想,颂扬的东西,悲哀,论据可以全部以词的形式体现。这样一来,词成为了他的思想,他的性格,他的愿望和兴趣的载体。远古时代的人回忆,“苏东坡时代的词,自由,强大,毫无保留,像诗,像散文,像世界的奇妙景象。 “
 

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}